|
|
 |
Нотариально заверенный перевод
Чтобы сделать нотариально заверенный перевод, необходим
полностью оформленный и имеющий юридическую силу документ. В
документе должна быть следующая информация:
- название автора документа;
- дата создания документа;
- название места создания, выдачи и подписания документа;
- подпись (-и).
Дополнительную информацию по оформлению документов ищите в
правилах Кабинета Министров от 23 апреля 1996 года за № 154
«Правила разработки и оформления документов» ("Dokumentu
izstrādāšanas un noformēšanas noteikumi").
Чтобы заверить копию документа, обязательно необходим
оригинал документа, чтобы его можно было предъявить нотариусу.
Заверка подлинности документа (легализация), или апостиль
Заверка подлинности документа (легализация) – заверка
подлинности подписи и печати, которую проводит консульское
должностное лицо, чтобы составленные в одном государстве
документы имели юридическую силу в другой стране. При
легализации заверяется также правовой статус и полномочия
подписавшего документ должностного лица. Следует помнить, что
заверка подлинности документа (легализация) не является
нотариальным действием.
Использование в Латвийской Республике документов,
выданных за рубежом
Если документ выдан в стране, которая является
страной-участницей Гаагской конвенции 1961 года «Об отмене
требования легализации иностранных публичных документов» , его
подлинность должна быть заверена апостилем в порядке,
указанном в 3-й статье упомянутой конвенции в компетентной
инстанции данного зарубежного государства. Подготовленный
таким образом документ не требуется заверять в дипломатическом
представительстве/консульском учреждении Латвийской
Республики.
Если документ выдан в стране, которая не является
страной-участницей Гаагской конвенции 1961 года его необходимо
легализовать в дипломатическом представительстве/консульском
учреждении Латвийской Республики в соответствующем зарубежном
государстве или сначала требуется легализовать его в
дипломатическом представительстве/консульском учреждении
соответствующего государства в Латвии или ближайшем зарубежном
государстве и затем – в Консульском департаменте Министерства
иностранных дел Латвийской Республики
Использование выданных в Латвийской Республике
документов за рубежом
Если документ предназначен для использования в стране,
которая является страной-участницей Гаагской конвенции 1961
года, его подлинность необходимо апостилировать в Консульском
департаменте. Составленный таким образом документ нет
необходимости заверять в дипломатическом
представительстве/консульском учреждении соответствующего
зарубежного государства.
Если документ предназначен для использования в стране,
которая не является страной-участницей Гаагской конвенции 1961
года , его сначала необходимо легализовать в Консульском
департаменте Министерства иностранных дел Латвийской
Республики , и/или в дипломатическом
представительстве/консульском учреждении Латвийской Республики
за рубежом, а затем – в дипломатическом
представительстве/консульском учреждении соответствующего
зарубежного государства. .
|
|
|
|